Большой проблемой стало, что слова «цирк» и «клоун» превратились в негативные нарицательные. Это подмена понятий, ценностей и смыслов. Можно часто услышать, как говорят: «Что вы здесь цирк устроили?» Если я сейчас организую какое-то мероприятие, и мне скажут, что я устроил цирк, то первой мыслью будет: «Вот это праздник получился! Вот это уровень!» Потому что цирк – это что-то невероятное и всегда очень масштабное.
Клоун – это же вообще нонсенс. И когда говорят: «Ты клоун», то почему-то забывают, что клоунада – это самый сложный жанр в цирке. Возможно, проблема в том, что на ум сразу приходят западные эпатажные клоуны, с нелепыми прическами, ярким макияжем и в несуразных костюмах. У нас же это совсем другая история. Вспомните Юрия Владимировича Никулина. У него задача была рассмешить не глупым внешним видом, а грамотным юмором, найти правильную ниточку и за нее потянуть. Клоунада как жанр очень сложна, артист должен быть и хорошим воздушным гимнастом, и эквилибристом, и жонглером, и музыкантом, и психологом, да еще добавлять ко всему этому качественную комедию.
Почему «клоун» или «цирк» стали именами нарицательным – не знаю. Моя задача, как PR-специалиста, выяснить это и донести до аудитории, что те же клоуны – это сверхсложная профессия, и не надо пытаться оскорбить человека этим словом, оно должно восприниматься как гордость.